Весной 2011 года языковеды выступили с предложением переименовать "сметанное изделие" в krejumelis, что на русский можно перевести не иначе как "лжесметана". Председатель Латвийского союза молочников Янис Шолкс в разговоре с TVNET сообщил, что "лжесметана" - это и было, и будет смешным названием, но пока нового обозначения никто еще не придумал.
По словам главного молочника страны, времени еще предостаточно - маркировка должна быть изменена в сентябре 2012 года, плюс, скорее всего, ЕС даст некоторое время на переход. "Мы же не можем в один день изменить название. Вот так взять и с 1 сентября продавать сметанное изделие под другим названием. У нас есть год, и найдется время для того, чтобы плотно заняться этим вопросом. Отмечу, что потребители от этого не пострадают", - сказал Шолкс.
Ранее отмечалось, что многие покупатели хотят приобрести настоящую сметану, но невольно берут с магазинных полок сметанное изделие. Причина в том, что само слово "изделие" производители писали очень мелкими буквами, а люди обращали внимание только на слово "сметана".
Комментарии:
Добавить комментарий