Чтобы привыкнуть к детскому саду, одним малышам необходимо более месяца, кому-то - даже полгода, однако девочка из Сирии - дочка беженцев - освоилась группе в елгавском Kāpēcīši за четыре недели. В дошкольное учреждение она начала ходить в начале октября.
«Все было чудом, на все смотрела. Первые снежные хлопья - как она смотрела, как она удивлялась, потому что, очевидно, не было такого опыта», - рассказала глава детсада Ласма Липиня.
Она добавила, что долгой подготовительной работы не было - елгавское самоуправление приняло участие в пилотном проекте, и в этом детсаду было свободное место. Девочке нашли группу, где педагог свободно говорит по-английски, поскольку этот язык ребенок немного понимает.
«По-латышски уже тоже начала постепенно говорить короткими предложениями. Все время же в этой среде, воспитатель с ней старается по-английски говорить, все понятно. Это совершенно не мешает ежедневной работе», - рассказала Липиня.
С приходом сирийской девочки жизнь в детсаду не изменилась - работают по своей программе, кому-то дают более сложные задания, кому-то - более простые. Например, нянечка не говорит по-английски, однако понять друг друга удается достаточно хорошо. Кроме того, в группе слышны три языка - латышский, русский и иногда английский.
Девочка же учится говорить по-латышски. «И есть индивидуальная работа. После обеда, когда детей становится меньше, у педагога есть возможность работать индивидуально и медленно», - рассказала Липиня.
С родителями девочки руководство детсада общается по-другому - через переводчика, услуги которого оплачивают в рамках проекта Минкульта. Взрослые говорят только по-арабски, по-латышски - совсем немного.
«Или по телефону - мы объясняем, что нужно, и потом переводчик связывается с семьей. Или личную встречу организуем, и тогда переводчик рядом. Так мы обсуждаем вопросы внутреннего распорядка, и надо переводить каждое предложение, людям нужно понимать, что они подписывают. Об элементарных вещах, времени болезни, о том, что нужно, необходимо. И у нас не было никаких проблем в коммуникации», - отметила Липиня.
Девочка участвует и во всех мероприятиях - театральных представлениях, праздновании Рождества.
«У мамы, когда увидела, как на рождественском утреннике девочка отлично пела песни вместе с нашими детьми, была радость в глазах. Я заметила - она стояла и снимала девочку. Можно было видеть, как она рада, у нее блестели глаза, потому что ребенок так влился и никак не отличается», - рассказала Липиня.
Семья - мусульмане, свинину не едят. Исключение этого мяса было единственной просьбой родителей. «В финансовом отношении это ничего не меняет. Мы приспособились, у нас есть дети со специальным меню, для нас это ничего не меняет. Если есть блюдо со свининой, в порции ребенка просто рыба или курица. Без проблем. Абсолютно ничего это для нас не меняет, ни материально, ни в том, что поварам это какие-то трудности создает», - добавила она.
Как уже писал Rus.Lsm.lv, до конца 2017 года Латвии предстояло принять 531 человека из числа в основном ближневосточных беженцев, находящихся в лагерях в Италии и Греции. По последним доступным данным, к 15 сентября прошлого года квота была выполнена на 65% - в страну прибыли в общей сложности 346 человек, первые из них - 5 февраля 2016 года. Система квотированного распределения беженцев в рамках ЕС, вопреки возражениям ряда стран-участниц, была принята в сентябре 2015 года. В ее рамках предусматривалось переселить из лагерей в общей сложности 120 тысяч беженцев, уже находящихся в Евросоюзе. Общая установленная Латвии квота составляет неполных 800 человек, однако обязательным является прием уже упомянутых 531.
Комментарии:
Добавить комментарий