Честь зажечь очищающий огонь досталась мэру нашего города Андрису Равиньшу. После символического сожжения всего злого и темного праздник продолжили выступления ансамбли латышского народного танца «Дижданцис» и «Лиелупе», ансамбль Елгавского городского и районного белорусского общества «Лянок», ансамбль «Славяночка» Елгавского русского общества «Исток», ансамбль «Джерело» Елгавского украинского культурного центра, русский народный ансамбль «Славяночки» (Накотне).
Танец любви
Очень понравилось гостям и участникам праздника выступление ансамбля народного танца «Лиелупе». Поистине легкими и магическими танцами участники действа заворожили всех присутствующих, ощущалось единение с природой. Как рассказала артистка ансабля Алисе, ей очень нравится исполнять танцы на природе и сегодня они «рассказали» в трех танцах историю любви мужчины и женщины.
Выступления ансамблей «Славяночка», «Лянок» и «Джерело» веселили публику от души своими песнями, очень многие подпевали артистам знаменитую «Калинку», исполненную Елгавским русским обществом «Исток». А заводную песню «Ты ж мэнэ пидманула» украинского ансамбля, кажется, пели все. Поздравить своих братьев славян пришли и представители общества «Вече».
Свое искусство в общий венок
Каждый ансамбль перед выступлением вплетал свою часть в общий большой венок искусства. Как сказала председатель украинского общества «Джерело»: «ансамбль вносит свою частицу искусства, традиций, и когда все частицы вплетаются, создается единый большой венок».
Беречь народные традиции призвал и аккордеонист-виртуоз ансамбля «Лянок» Сергей Савич: «Нельзя забывать культуру и традиции, все что идет из народа, их надо хранить».
С праздником Купалле поздравил всех и глава нашего города Андрис Равиньш, пожелав всем счастья, чтобы каждый из нас просил у солнца силу, любви и хорошего урожая.
Комментарии:
Праздник Ивана Купалы был присущ не только русскому народу. В Литве он известен как Ладо, в Польше - как Соботки, на Украине - Купало или Купайло.
В народе его называют Иванов день.
Но прочтите, как это сказано в самой заметке: 10 июля на славянский праздник летнего солнцестояния Купалле... Что это за "праздник Купалле"? Можно сказать "праздник Купало"или "праздник Ивана Купала", но что за "праздник Купалле" - не пойму!
Просто элементарная неграмотность всё больше проникает и в средства массовой информации. К огромному моему сожалению.
Ещё плачевней, что тут же находится масса защитников, которые за русский язык, как таковой, готовы "пасть порвать" любому, кто что-то против него скажет. Но в то же время сами не могут понять, что им пытаются втолковать на этом же самом языке.
После крещения Руси водяное божество Купала тесно переплетался с образом Иоанна Крестителя, что отразилось и в названии самого праздника.
Ну и зачем я прочел ваш комментарий? Вы должны мне минуту жизни!
Добавить комментарий